在這一期的AAGEL裡面看到Garbage的這一首〝Drive you home〞,
很喜歡它的歌詞,喜歡那種將一個人細膩又矛盾的心思表現出來的文字。


※ 3/19update:應陳一同的要求,加上了中文翻譯。





Garbage - Drive You Home




It's funny how
可笑的是
Even now
直到現在
You still support me after all the things that I've done
經過我的所作所為  你仍是我最大的支柱
You're so good to me
你對我無怨無悔
Waiting patiently
耐心守候著
And isn't it sad that you still have to ask if I care
悲哀的是你甚至不確定我是否在乎你


I never said I was perfect
我從不認為自己完美
But I can take you away
但我可以帶你遠走高飛


Walk on shells tonight
今晚我小心翼翼
Can't do right tonigt
卻仍一再犯錯
And you can't say a word cause I leap down your throat
我大聲打斷你欲說出的話語
So uptight am I
因我是如此緊繃不安
I never said I was perfect
我從未認為自己完美
But I can drive you home
但我可以載你回家


I got down on myself
我被沮喪吞噬
Working too hard
日夜埋首工作
Driving myself to death
精疲力竭的我
Trying to beat out the faults in my head
企圖消除腦海裡揮不去的謬誤
What a mess I've made
我真是一團混亂
Sure we all make mistakes
雖說人都會犯錯
But they see me so large
但他們眼中的我宛如聖人
That they think I'm immune to the pain
以為痛苦對我無計可施


Walk on shells tonight
今晚我小心翼翼
Can't do right tonight
卻仍一再犯錯
And you can't say a word cause I leap down your throat
我大聲打斷你欲說出的話語
So uptight am I
因我是如此緊繃不安


I'm praying for a miracle
我祈求奇蹟
But I won't hold my breath
卻又不敢奢望


I never said I was perfect
我從未認為自己完美
But can you take me home
但你是否願意帶我回家











arrow
arrow
    全站熱搜

    brasserie 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()